Beispiele für die Verwendung von "se retenir" im Französischen

<>
Je voulus un hamburger, mais je me retins. Ich wollte einen Hamburger, aber ich hielt mich zurück.
La forte pluie nous a retenus d'aller pêcher. Der starke Regen hat uns vom Angeln abgehalten.
Le garçon est capable de retenir tout ce qu'il lit. Der Junge kann sich alles merken, was er liest.
On doit le retenir, coûte que coûte. Er muss aufgehalten werden, koste es, was es wolle.
Son nom est très difficile à retenir. Seinen Namen kann man nur sehr schwer behalten.
N'essaie pas de retenir chaque phrase du texte, c'est presque impossible. Versuche nicht, dir jeden Satz des Textes zu merken, das ist nahezu unmöglich.
On doit le retenir, quoi qu'il en coûte. Er muss aufgehalten werden, koste es, was es wolle.
Je ne peux pas me retenir, il faut que j'éternue continuellement. Ich kann mir nicht helfen, ich muss dauernd niesen.
Tu as une adresse électronique facile à retenir. Du hast eine leicht zu merkende E-Mail-Adresse.
Je ne pouvais retenir ma question. Ich konnte mir die Frage nicht verkneifen.
Je trouve que les mots ayant des définitions précises sont les plus simples à retenir. Ich finde, Wörter mit präzisen Bedeutungen kann man sich am einfachsten merken.
Personne ne peut me retenir ! Niemand kann mich aufhalten!
Tu dois le retenir. Du musst ihn aufhalten.
Il chante tellement bien qu'il est impossible de retenir ses larmes. Er singt so gut, dass es schwer ist, seine Tränen zurückzuhalten.
Je n'ai pas pu retenir mes larmes. Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten.
J'ai dû la retenir pour l'empêcher de tomber. Ich musste sie festhalten, um zu verhindern, dass sie fiel.
Ce qu'on ne peut retenir, il faut le laisser aller Was man nicht aufhalten kann, soll man laufen lassen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.