Beispiele für die Verwendung von "se sauter" im Französischen

<>
Sauter à la corde est ce que ma fille préfère. Seilspringen mag meine Tochter am liebsten.
Vous ne devez pas sauter aux conclusions. Sie dürfen keine voreiligen Schlüsse ziehen.
À quelle hauteur peux-tu sauter ? Wie hoch kannst du springen?
La jeune fille avait peur de sauter du toit. Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière. Tom und Mary schickten sich gerade an, vom linken Rand des Satzes in die Unendlichkeit des Korpus abzutauchen, als sie unten einen Schwarm hungriger, zähnefletschender Mitarbeiter erblickten, die nur darauf warteten, sich auf sie zu stürzen und ihre Fehler bis aufs Letzte zu zerreißen.
Sauter dans un train en marche est dangereux. Das Springen aus einem fahrenden Zug ist gefährlich.
Il n'osa pas sauter par-dessus le ruisseau. Er wagte nicht über den Bach zu springen.
Ça ne va pas te tuer de sauter un repas. Es wird dich nicht umbringen, wenn du eine Mahlzeit auslässt.
Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire. Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen.
C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche. Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.
À quelle hauteur pouvez-vous sauter ? Wie hoch können Sie springen?
Même les dispositifs de sécurité les plus ingénieux se font sauter. Auch die ausgeklügeltsten Sicherheitsvorrichtungen lassen sich aushebeln.
Merde, j'ai fait sauter un fusible ! Scheiße, mir ist eine Sicherung durchgeknallt!
Il faut reculer pour mieux sauter Um besser zu springen, muss man Anlauf nehmen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.