Verwendungsbeispiele von "signe de tête" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Il remarqua ma présence et me fit un signe de tête. Er bemerkte meine Anwesenheit und nickte mir zu.
Elle attendit en vain un signe de vie de son ami. Sie wartete vergeblich auf ein Lebenszeichen von ihrem Freund.
J'ai un léger mal de tête. Ich habe ein bisschen Kopfschmerzen.
Le fait que le sens profond de nos propres phrases nous échappe est-il un signe de génie ou bien d'abrutissement ? Ist die Tatsache, dass uns der Sinn unserer eigenen Sätze entgeht ein Zeichen der Genialität oder des Stumpfsinns?
Il souffre de maux de tête. Er hat Kopfschmerzen.
Elle me fit signe de me taire. Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen.
J'ai pris deux aspirines pour mon mal de tête. Ich habe zwei Aspirin gegen meine Kopfschmerzen genommen.
La méfiance est un signe de faiblesse. Mißtrauen ist ein Zeichen von Schwäche.
Il n'a pas assez de cervelle pour faire des additions de tête. Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen.
Un bâillement fréquent et irrépressible est un signe de fatigue croissante. Häufiges, nicht unterdrückbares Gähnen ist ein Zeichen für wachsende Ermüdung.
Aujourd'hui, j'ai un léger mal de tête. Ich habe heute leichte Kopfschmerzen.
Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue. Sie winkte ihm nach, bis der Zug außer Sichtweite war.
Il a un mal de tête. Er hat Kopfschmerzen.
La nonne pria et fit le signe de croix. Die Nonne betete und bekreuzigte sich.
Ça me cause des maux de tête ! Das bereitet mir Kopfschmerzen!
Je suis vivant, bien que je ne donne pas signe de vie. Ich bin am Leben, obwohl ich kein Lebenszeichen gebe.
Ma mère souffre souvent de maux de tête. Meine Mutter leidet oft an Kopfweh.
Le plus parfait des singes ne peut dessiner de singe ; seul l'homme le peut. Mais d'un autre côté, seul l'homme considère cette faculté comme un signe de supériorité. Der perfekteste Menschenaffe kann keinen Menschenaffen zeichnen; nur der Mensch kann das. Aber andererseits sieht auch nur der Mensch diese Fähigkeit als Zeichen der Überlegenheit an.
Quel est le médicament le plus efficace contre les maux de tête ? Was ist das wirksamste Medikament gegen Kopfweh?
Le tiret est mon signe de ponctuation chéri. Der Gedankenstrich ist mein Lieblingssatzzeichen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!