Exemples d'utilisation de "à moitié chemin" en français

<>
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
Elle était seulement à moitié vivante. She was only half alive.
Ne laissez pas votre ouvrage à moitié terminé. Don't leave your work half finished.
Tu ne devrais pas faire les choses à moitié. You shouldn't do things by halves.
Ne laisse pas ton travail à moitié fait. Don't leave your work half done.
Ne laisse pas les choses à moitié terminées. Don't leave things half finished.
En entrant dans la cabane, nous vîmes une tarte à moitié mangée sur la table. When we entered the shack, we saw a half-eaten pie on the table.
Ne faites rien à moitié. Don't do anything by halves.
Ne laisse pas ton travail à moitié terminé. Don't leave your work half finished.
Ne laissez pas votre travail à moitié terminé. Don't leave your work half finished.
Je regardais la TV à moitié endormis. I was watching TV half sleeping.
Ne laissez pas les choses à moitié terminées. Don't leave things half finished.
Le travail est à moitié fait. The job is half done.
Il paraît toujours être à moitié endormi, mais une fois qu'il est engagé dans une dispute, il est très efficace. He always looks like he's half-asleep, but once he gets into an argument, he really goes to town.
Ne fais rien à moitié. Don't do anything by halves.
Celui qui définit un problème l'a déjà à moitié résolu. The one that is able to define a problem, already solved half of it.
Faute avouée est à moitié pardonnée Confession of a fault is half amended
Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguée ? We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguées ? We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
Nous sommes à moins de la moitié du chemin du sommet. Es-tu vraiment déjà fatigué ? We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !