Beispiele für die Verwendung von "à partir d'aujourd'hui" im Französischen

<>
Je ne fumerai plus à partir d'aujourd'hui. I won't smoke from today on.
Tenez-vous bien ! À partir d'aujourd'hui, j'apprends à jouer du piano. Pourquoi ? Parce que je veux devenir un professeur de musique ! Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
Je suis content, parce qu'à partir d'aujourd'hui, nous n'avons plus école jusqu'en septembre. I'm happy because starting today, we don't have any school until September.
Tu devras étudier plus sérieusement à partir de maintenant. You'll have to study harder from now on.
Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères. Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
J'ai essayé de voler à partir de la cime de l'arbre. I tried flying from the top of the tree.
À partir de quel âge est-il malsain pour un enfant d'avoir des amis imaginaires ? Beyond what age is it unhealthy for a child to have imaginary friends?
Je pense que je suis prête à partir. I think I'm ready to leave.
À partir de février prochain, je vais étudier l'anglais pendant cinq ans. I will have been studying English for five years next February.
Êtes-vous prêt à partir ? Are you ready to go?
Peut-on créer quelque chose à partir de rien ? Can we create something out of nothing?
À partir de l'aéroport, le Skyliner de la Keisei vous conduira à la gare d'Ueno en 75 minutes. From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.
Le verre est fait à partir de sable. Glass is made from sand.
J'ignorais que les pommiers croissaient à partir de graines. I didn't know apple trees grow from seeds.
Ce fromage est préparé à partir de lait de chèvre. That cheese is made from goat's milk.
Le pain est fait à partir de la farine. Bread is made from flour.
Pensez-vous sérieusement à partir ? Are you seriously thinking about going?
Ils l'obligèrent à partir. They made her go.
Le fromage et le beurre sont faits à partir du lait. Cheese and butter are products made from milk.
Tu peux télécharger, à partir de notre site web, des données audio par des locuteurs natifs. You can download audio files by native speakers from our website.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.