Beispiele für die Verwendung von "âme charitable" im Französischen

<>
Il est bon d'être charitable ; mais envers qui ? C'est là le point. It's good to be charitable ; but to whom? That is the point.
Après la mort, mon âme ne devient rien. After death my soul turns into nothing.
Elle gère une œuvre charitable. She runs a charity.
Une maison sans amour n'est pas plus une maison qu'un corps sans âme n'est un homme. A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
À cause de l'épais brouillard il n'y avait pas âme qui vive. Not a soul was to be seen because of a dense fog.
Je lui ai dévoilé mon âme. I bared my soul to her.
Mon âme est au ciel. My soul is in the sky.
Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux. Pythagoras used to say that he had received as a gift from Mercury the perpetual transmigration of his soul, so that it was constantly transmigrating and passing into all sorts of plants or animals.
Pensez-vous que les animaux ont une âme ? Do you think animals have souls?
Tom et Marie ont vendu leur âme. Tom and Mary sold their souls.
Vendre son âme au diable. Sell one's soul to the devil.
Il est pauvre, mais il a une bonne âme. He's poor, but he has a good soul.
J'ai trouvé mon âme sœur en Bob. I found a kindred spirit in Bob.
Il n'y avait pas âme qui vive en vue. There wasn't a soul in sight.
Mener une vie satisfaisante se ramène à une simple question : lorsque vous éteignez la lumière, le soir, et que votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous ? Votre âme chanter ou rire Satan ? Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing?
Donnez-vous corps et âme à votre travail. Give yourself to your work with body and soul.
Il n'y avait pas âme qui vive. There was not a bloody soul.
Cet homme a vendu son âme au diable. That man sold his soul to the devil.
Une pièce sans livres est comme un corps sans âme. A room without books is like a body without a soul.
Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires. To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.