Exemples d’usage de "être gravement malade" en français avec traduction en anglais

<>
On dit qu'il serait gravement malade. They say that he is seriously ill.
Harry est tombé gravement malade. Harry fell seriously ill.
Elle est tombée gravement malade. She became very ill.
Il semble être malade. He seems to be sick.
Laura devait être malade. Laura may have been sick.
Il n'a pas pu être malade. He can't have been ill.
Il ne peut pas être malade. He cannot be ill.
J'ai de la fièvre et mal à la tête, je crois que je vais être malade. I have a fever and a headache I think. I'm getting ill.
Kate doit être malade, il faut dire qu'elle semble pâle. Kate must be sick, for she looks pale.
Elle a dû être malade. She must have been sick.
Elle doit être malade. She must be sick.
Je n'ai jamais pensé qu'il puisse être malade. It never occurred to me that he might be ill.
Un mois après être tombé malade, il mourut. One month after he had become ill, he died.
Elle semble être vraiment malade. She seems to be very ill.
Qu'est-ce que c'est censé être ? Une sorte de blague de malade ? What's that supposed to be, some kind of sick joke?
Elle s'est occupée de sa sœur malade pendant dix ans. She has been looking after her sick sister for ten years.
Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie. The building was heavily damaged by fire.
Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire. State Capitalism could be democratic or authoritarian.
Hier j'étais trop malade pour aller à l'école. I was too sick to go to school yesterday.
Il s'est gravement brulé. He burned himself badly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !