Exemples d’usage de "Attrape" en français avec traduction en anglais

<>
Elle attrape facilement un rhume. She easily catches cold.
Attrape ce livre pour moi. Get that book for me.
On attrape le taureau par les cornes, et une personne par ses propos. An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.
Ma femme attrape facilement froid. My wife catches colds easily.
Si on passe trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable qu'on attrape un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Pour attraper le taureau, attrape ses cornes. To catch the bull, grab its horns.
On attrape davantage de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre. You catch more flies with honey than you do with vinegar.
Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris. It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
Le faucon attrapa une souris. The hawk caught a mouse.
Il se hâta pour attraper le bus. He hurried in order to get the bus.
Tom attrapa Marie par les cheveux. Tom grabbed Mary by the hair.
J'ai attrapé des papillons avec un filet. I captured butterflies with a net.
Le voleur a été attrapé ce matin. The robber was nabbed this morning.
Les chats attrapent des souris. Cats catch mice.
J'ai attrapé un coup de soleil. I got a sunburn.
Quelqu'un m'a attrapé par derrière. Someone grabbed me from behind.
Pouvez-vous attraper la poule ? Can you catch the chicken?
Je pense que j'ai attrapé un peu de fièvre. I think I've got a touch of fever.
J'ai attrapé un livre sur l'étagère. I grabbed a book off the shelf.
Il faut tous les attraper. Gotta catch them all.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !