Verwendungsbeispiele von "D'après" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle55 according to23 from11 andere Übersetzungen21
On m'a nommé d'après lui. My name was called after his name.
On devrait juger un arbre d'après ses fruits. You should judge a tree by its fruits.
Ne jugez pas un livre d'après sa couverture. Don't judge a book by its cover.
Le bébé fut nommé Pierre, d'après son grand-père. The baby was named Peter after his grandfather.
Le garçon qui avait disparu fut identifié d'après ses vêtements. The boy who had been missing was identified by his clothes.
Il était français. Je pouvais le deviner d'après son accent. He was a Frenchman. I could tell by his accent.
D'après ce que je sais c'est une gentille fille. As far as I know, she is a kind girl.
Il fut prénommé d'après le prénom de son grand-père. He was named after his grandfather.
D'après la rumeur il y aurait des trésors cachés là-bas. It is rumoured there are treasures hidden there.
J'ai acheté le roman d'après lequel le film fut adapté. I bought the novel on which the film is based.
Le garçon qui avait disparu a été identifié d'après ses vêtements. The boy who had been missing was identified by his clothes.
D'après son adresse courriel, diriez-vous que c'est un Américain ? Looking at his email address, would you say he's American?
D'après ce qu'on dit, son père serait mort à l'étranger. It is said that his father died in a foreign country.
D'après ce qu'on a dit, le gouvernement ne sait pas quoi faire. It sounds as if the government doesn't know what to do.
D'après ce que je sais, ce livre n'a jamais été traduit en japonais. So far as I know, the book has never been translated into Japanese.
Les faits exprimés ci-dessus sont vrais et exacts d'après mes meilleures connaissances et convictions. The above stated facts are true and correct to the best of my knowledge and belief.
On peut facilement juger de la maturité d'une banane d'après la couleur de sa peau. You can easily judge the ripeness of a banana by the color of its peel.
À en juger d'après ce superbe bronzage, il semble que tu aies passé l'essentiel de tes vacances à la plage. Judging by that great tan, it looks like you spent most of your vacation on the beach.
Si l'on devait nommer les pays d'après les mots qu'on y entend d'abord, l'Angleterre s'appellerait “damn it”. If countries were named after the words you first hear when you go there, England would have to be called Damn It.
À en juger d'après la taille de cette empreinte de pas, je dirais que l'auteur du crime fait environ un mètre quatre-vingts. Judging by the size of this footprint, I'd say the perp is about six feet tall.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!