Beispiele für die Verwendung von "Pour faire court" im Französischen

<>
Pour faire court, il a eu tort. In brief, he was wrong.
Pour faire court, il a épousé son premier amour. To make a long story short, he married his first love.
Pour faire court, il a marié son premier amour. To make a long story short, he married his first love.
Pour faire court, elle a refusé sa demande en mariage. To put it briefly, she turned down his proposal.
L'orateur ne connaissait pas bien son sujet, et ne parlais pas bien non plus ; pour faire court, il était affligeant. The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
J'ai plein de temps pour faire ça. I have plenty of time to do that.
L'agriculture est définie comme la culture du sol pour faire croître des récoltes. Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
Nous nous rendîmes au parc pour faire des photos. We went to the park to take pictures.
Cet hôtel fait vraiment l'effort particulier pour faire en sorte que leurs hôtes se sentent chez eux. That hotel really goes the extra mile to make sure their guests feel at home.
J'utilise Internet pour faire des affaires. I use the internet for business.
Jessie fait bouillir de l'eau pour faire le café. Jessie is boiling water to make coffee.
Elle l'aida pour faire son nœud de cravate. She helped him tie his tie.
Il a fermement insisté pour faire valoir son opinion. He strongly persisted in arguing his opinion.
Il a pris les mesures adéquates pour faire face à la situation. He took the proper steps to meet the situation.
Ajoute de l'alcool de riz pendant la cuisson pour faire partir l'odeur désagréable. Add rice wine before cooking to remove the unpleasant odour.
Je suis trop fatigué pour faire quoi que ce soit à l'instant. I'm too tired to do anything right now.
Je ne suis pas qualifié pour faire ce travail. I'm not qualified to do this job.
Le mot que Mary avait, juste avant la virgule, pour faire rager Tom, était le mot « effacé ». The word that Mary had, just before the comma, to enrage Tom, was the word "erased".
Il n'a pas assez de cervelle pour faire des additions de tête. He doesn't have enough brains to do sums in his head.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.