Beispiele für die Verwendung von "Tout à coup" im Französischen

<>
Tout à coup, le temps devint nuageux. All of a sudden, it became cloudy.
Tout à coup la lumière s'éteignit. Suddenly the light went out.
Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent. All of a sudden, all the lights went out.
Tout à coup, toutes les lampes s'éteignirent. Suddenly, all the lights went out.
Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous. All of a sudden, three dogs appeared in front of us.
Tout à coup, le Sphinx a levé la tête. Suddenly, the Sphinx raised its head.
Tout à coup, il se mit à pleuvoir. All of a sudden, it began raining.
Un crocodile noir, troublant sa quiétude, Le saisit tout à coup par son pied lourd et rude. A black crocodile, troubling his rest, grabbed him suddenly by his rough and heavy foot.
Tout à coup, la grange s'est enflammée. All of a sudden, the barn went up in flames.
Tout à coup, j'entendis un tumulte dans l'allée et j'allai voir ce qui se passait. Suddenly I heard a commotion in the alley and went to see what was going on.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
Tout à coup, j'ai entendu un tumulte dans l'allée et je suis allé voir ce qui se passait. Suddenly I heard a commotion in the alley and went to see what was going on.
Tout à coup, l'employée perdit son sang-froid. All of a sudden, the clerk lost his temper.
Tout à coup toutes les lumières se sont éteintes. All of a sudden, all the lights went out.
Tout à coup, un chien se mit à aboyer. All of a sudden, a dog began barking.
Tout à coup, je ressentis une vive douleur à l'estomac. All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
Tout à coup les bombes ennemies se mirent à pleuvoir sur nous. All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
Tout à coup, de grosses gouttes de pluie commencèrent à tomber du ciel sombre. All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
Tout à coup je me souvins que je ne pouvais pas payer autant de livres. All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
Tout à coup, la sonnette de la porte de devant tinta et l'ombre noire d'un homme seul se glissa tranquillement à l'intérieur. All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.