Exemples d’usage de "aisé" en français avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous17 easy17
Trouver son bureau fut aisé. Finding his office was easy.
Voyager est aisé, de nos jours. Traveling is easy these days.
Jouer du piano n'est pas aisé. Playing the piano isn't easy.
J'ai trouvé aisé de répondre à la question. I found it easy to answer the question.
Gouverner un pays n'est pas un travail aisé. To govern a country is no easy job.
Parler anglais n'est pas aisé, mais c'est intéressant. Speaking English isn't easy, but interesting.
Il est aisé pour les singes de grimper aux arbres. It's easy for monkeys to climb trees.
Il est aisé de trouver des défauts chez les autres. It is easy to find fault with others.
Il sera aisé de trouver quelqu'un pour louer cette maison. It'll be easy to find someone to rent this house.
Il est aisé d'additionner des nombres en utilisant une calculatrice. It is easy to add numbers using a calculator.
Il n'est en aucune manière aisé de maîtriser une langue étrangère. It's by no means easy to master a foreign language.
Il est bien plus aisé de tomber amoureux que de le rester. It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
Ce n'est pas toujours aisé de distinguer un bon livre d'un mauvais. It isn't always easy to know a good book from a bad one.
Il fut aisé de trouver des places dans le train parce qu'il y avait si peu de passagers. It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher. The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
La décision n'est pas aisée. The decision is not easy.
Notre tâche a été aisée jusqu'ici, mais à partir de maintenant cela va être difficile. Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !