Beispiele für die Verwendung von "ajournement de peine" im Französischen

<>
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine. For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole.
L'homme est passible de peine de mort. The man is liable to the death penalty.
Le plaisir n'est pas un mal en soi, mais certains plaisirs apportent plus de peine que de plaisir. Pleasure is not bad in itself, but certain pleasures bring more pain than pleasure.
Pas de peine, que du gain. No pain, all gain.
Le train express est passé si vite qu'on l'a à peine aperçu. The express train went by so fast that we hardly saw it.
Il avait à peine fini son petit déjeuner quand le téléphone sonna. Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.
Cette peine n'est pas en anglais. This sentence is not in English.
Il sait à peine parler. He can hardly speak.
Je peux à peine t'entendre. I can hardly hear you.
À peine avais-je quitté le magasin, que je rencontrai mon professeur. I had no sooner left the shop than I met my teacher.
Il peut à peine parler. He can hardly speak.
Je venais à peine de rentrer dans mon bain quand le téléphone sonna. I had hardly got into the bath when the phone rang.
À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il re-sonna. No sooner had I hung up the phone than there came another call.
À peine arrivé à l'hôpital, il a rendu son dernier souffle. Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last.
Depuis qu'elle a ses bagues dentaires, je l'ai à peine vue sourire. Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
Ce n'est pas la peine de se faire du souci. There's no need to worry.
Traduisez cette peine en anglais. Put this sentence into English.
À peine l'avait-il vu qu'il pâlit. No sooner had he seen it than he turned pale.
Ce que tu dis est intéressant mais se rapporte à peine au sujet dont il est question. What you're saying is interesting but hardly germane to the topic at hand.
Vénus n'est qu'à peine plus petite que la Terre et Mars est plus grosse que la moitié de la Terre. Venus is only slightly smaller than the Earth and Mars is bigger than half of Earth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.