Beispiele für die Verwendung von "au bord de" im Französischen

<>
Elle est au bord de la crise de nerfs. She is on the verge of a nervous breakdown.
En 1939, comme en 1914, le monde était au bord de la guerre. In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
Apparemment son entreprise est au bord de la faillite. I hear his business is on the verge of ruin.
Elle était au bord des larmes. She was on the verge of crying.
Nous étions au bord du précipice. We stood on the brink of a cliff.
Il s'est assis au bord du ruisseau. He sat at the edge of the stream.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.
Sa maison est au bord de la rivière. His house stands by the river.
Ils sont au bord de l'inanition. They are on the border of starvation.
Nous avons marché au bord de la Tamise. We walked on the banks of the Thames.
Il se tenait au bord de la falaise. He stood on the edge of the cliff.
Ils ont campé au bord de l'eau. They camped at the water's edge.
Il alla au bord de mer pour finir noyé. He went to the seaside only to be drowned.
Notre maison se trouve au bord de la route. Our house stands by the road.
Elle l'a presque mené au bord de la banqueroute. She almost took him to the edge of bankruptcy.
Ne mets pas le verre au bord de la table. Don't put the glass near the edge of the table.
En été, les gens se rendent au bord de la mer. In the summer, people go to the seaside.
Les voyageurs séjournèrent dans un hôtel au bord de la mer. The travelers stayed at a seaside hotel.
Il est résolu à faire l'acquisition de la villa au bord de mer. He is bent on buying the seaside villa.
Elle a grandi au bord de la mer, et pourtant elle a horreur de nager. She grew up near the sea, yet she hates swimming.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.