Beispiele für die Verwendung von "avoir coeur sur la main" im Französischen
Inscrivez votre nom sur la liste et passez-la au suivant.
Put down your name on the list and pass it on to the next person.
Malheureusement, je n'ai pas ton formulaire sous la main en ce moment.
I don't happen to have your application on hand at the moment.
Les lignes rouges sur la carte symbolisent une voie ferrée.
The red lines on the map represent a railway.
N'oubliez pas d'apposer un timbre sur la lettre avant de l'envoyer, je vous prie.
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.
Quand le garçon entra en contact avec la cuisinière brûlante, il se brûla la main.
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
Christophe Colomb atterrit une fois sur la Lune, mais la prit pour l'Antarctique.
Christopher Columbus once landed on the moon, but mistook it for Antarctica.
Les enfants de la maternelle se promenaient main dans la main dans le parc.
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.
Pour qu'un livre se vende bien, il faut qu'il y ait une belle fille sur la couverture, et il se vendra d'autant mieux qu'il y aura moins de couverture sur la belle fille !
For a book to sell well, there needs to be a pretty girl on the cover, and the book will sell all the better, the less cover there is on the pretty girl.
À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
M. Adams était idiot d'être d'accord sur la proposition.
Mr Adams was foolish to agree to the proposal.
Les produits faits à la main sont très chers de nos jours.
Handmade goods are very expensive nowadays.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung