Exemples d’usage de "bâton de craie" en français avec traduction en anglais

<>
Il façonna une branche tombée en un bâton de marche. He fashioned a walking stick from a fallen branch.
Apporte-moi deux morceaux de craie. Bring me two pieces of chalk.
Donnez-moi un morceau de craie. Give me a piece of chalk.
Il frappa un ivrogne de son bâton. He beat on a drunken man with his stick.
Ce n'est pas facile d'écrire avec une craie. It is not easy to write in chalk.
Le rat a été tué par Tom avec un bâton. The rat was killed by Tom with a stick.
Apporte-moi une craie. Bring me a piece of chalk.
Remuez la peinture avec un bâton ! Stir the paint with a stick.
Je n'avais pas de jouets ou rien d'autre, alors j'utilisais une craie qu'on m'avait achetée et je dessinais des images et des lettres sur la porte d'un placard. I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
Il marchait un bâton à la main. He was walking with a stick in his hand.
Remue la peinture avec un bâton ! Stir the paint with a stick.
Enfonce-toi un bâton dans le cul. Shove a stick up your ass.
La langue est un bon bâton. The tongue wounds more than a lance.
Il frappa le chien avec un bâton. He beat the dog with a stick.
Il tailla le bâton en une pointe acérée, à l'aide de son couteau de chasse. He whittled the stick to a sharp point with his hunting knife.
Ils ont obtenu la poignée du bâton. They got the short end of the stick.
Quand l'école n'avait ni livres ni papiers ni crayons, elle écrivait l'alphabet sur le sol à l'aide d'un bâton. When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.
L'ombre du bâton est visible. The shadow of the stick is visible.
Les États-Unis s'imaginent tenir la poignée du bâton. The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.
Ils tiennent la poignée du bâton. They got the short end of the stick.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !