Beispiele für die Verwendung von "base du capital" im Französischen

<>
Pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ? Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue?
Je comprends finalement les principes de base du tartre. I finally understand the basic principles of calculus.
Ses journaux intimes formèrent la base du livre qu'elle écrivit plus tard. Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
Je comprends finalement les principes de base du calcul. I finally understand the basic principles of calculus.
Si Tatoeba crée une dépendance, cela signifie-t-il que les espérantophones sont plus dépendants que les locuteurs d'autres langues, et cette dépendance peut-elle être la base d'une nouvelle culture commune? If Tatoeba is addictive, does this mean that Esperanto speakers are more addicted than speakers of other languages, and can this addiction be the basis of a new common culture?
La société a été fondée avec un capital de 100 000$. The company was started with $100,000 in capital.
Je parle sur la base d'expérience. I speak from experience.
La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital. The falling of the Berlin Wall was truly a momentous occasion.
Il fut emprisonné sur la base d'accusations fallacieuses. He was jailed on trumped-up charges.
Son entreprise a été démarrée avec un capital de deux mille dollars. Her business was started with capital of $2000.
C'est l'un des instincts humains de base. It's one of the basic human instincts.
Le capital s'accumula en raison des intérêts. Capital accumulated because of interest.
Cette idée est la base de mon argumentation. This idea is the basis of my argument.
Il me dit, ma chère Gertrude, qu'il a trouvé le point capital et la source de tout le dérangement de votre fils. He tells me, my dear Gertrude, he hath found the head and source of all your son’s distemper.
Sa manière de penser se base sur son expérience. His ideas are based on his experience.
Le capital, la terre et le travail sont les trois facteurs clé de la production. Capital, land and labor are the three key factors of production.
Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent. For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.
Ils agirent sur la base de l'information. They acted on the information.
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies. The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
La tartiflette est un plat délicieux à base de pommes de terre et de reblochon. Tartiflette is a delicious potatoe and reblochon cheese based dish.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.