Beispiele für die Verwendung von "bien-fonds disposé en lots" im Französischen

<>
Nous n'avons pu mener à bien notre projet à cause d'un manque de fonds. We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
Bien que la plupart des îles de l'océan aient été cartographiées, les fonds océaniques sont généralement inconnus. Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
Un bon docteur est bien disposé à l'égard de ses patients. A good doctor is sympathetic to his patients.
Les fonds sont insuffisants pour gérer une épicerie. The funds are not sufficient for running a grocery.
Les lots seront attribués à la fin du concours. Prizes will be awarded at the end of the contest.
Bien que blessés, ils continuèrent de se battre. Though wounded, they continued to fight.
Je suis disposé à l'aider. I'm willing to help him.
Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds. The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.
Les serviettes en papier sont vendues par lots de dix. Paper napkins are sold in packs of ten.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Je suis disposé à m'occuper de vos enfants, si vous voulez que je le fasse. I'm willing to take care of your children, if you want me to.
Qui fournira des fonds pour le capital-risque ? Who will provide capital for the venture?
Tu es très concis et tu serres bien le sujet. You are always very concise and very much to the point.
Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque soit disposé à m'aider. I know that it is highly unlikely that anyone would be willing to help me.
FMI signifie "Fonds Monétaire International". IMF stands for International Monetary Fund.
Cette source chaude te fera du bien. The hot spring will do you good.
Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité. The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
Il avait besoin de fonds pour démarrer sa nouvelle entreprise. He needed capital to start a new business.
Je suis désolé mais je ne comprends pas bien l'anglais. I'm sorry, but I don't understand English well.
Je suis disposé à me rendre où que vous alliez. I'm willing to go anywhere you go.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.