Beispiele für die Verwendung von "capacité de traitement" im Französischen

<>
Quel logiciel de traitement de texte préfères-tu ? Which word processor do you prefer?
Les oiseaux ont la capacité de retourner instinctivement à leur nid. Birds have a homing instinct.
Sais-tu utiliser un logiciel de traitement de texte ? Do you know how to use a word processor?
Je crains que le livre dépasse sa capacité de compréhension. I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
Pouvez-vous me dire comment utiliser ce logiciel de traitement de texte ? Could you tell me how to operate this word processor?
Le RAID-1 se focalise sur la fiabilité, au détriment de la capacité de stockage. RAID-1 focuses on reliability, at the expense of storage size.
Cette usine a une capacité de production de deux-cent-cinquante véhicules par semaine. This factory's productive capacity is 250 cars a week.
La capacité de cet ascenseur est de dix personnes. This elevator's capacity is ten people.
Le rapport exagérait la capacité de la salle. The report exaggerated the capacity of the hall.
L'homme a la capacité de parler. Man has the ability to speak.
Mon chef a la capacité de lire des livres très rapidement. My boss has the ability to read books very fast.
Seul l'Homme a la capacité de raisonner. Man alone has the ability to reason.
Il a la capacité de mener à terme de grands projets. He has the ability to carry out big plans.
Le rapport exagéra la capacité de la salle. The report exaggerated the capacity of the hall.
Vous avez perdu la capacité de vous concentrer. You've lost the ability to concentrate.
Tu as perdu la capacité de te concentrer. You've lost the ability to concentrate.
Il n'y a pas de raison pour laquelle, dans une société qui est parvenue au niveau général de richesse que la nôtre a atteint, le premier niveau de sécurité ne puisse pas être garanti à tous, sans mettre en péril la liberté de tous. (...) Il ne peut y avoir de doute qu'un minimum de nourriture, d'abri et de vêtements, suffisants pour préserver la santé et la capacité de travailler, peut être assuré à chacun. There is no reason why in a society which has reached the general level of wealth which ours has attained the first kind of security should not be guaranteed to all without endangering general freedom. (...) there can be no doubt that some minimum of food, shelter and clothing, sufficient to preserve health and the capacity to work, can be assured to everybody.
Il a la capacité à élaborer un bon plan. He has the ability to make a good plan.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Je crois en ta capacité à faire ce qu'il faut. I have faith in your ability to do the right thing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.