Beispiele für die Verwendung von "ce n'est pas grave" im Französischen

<>
Ce n'est pas grave, tu ne dois pas pleurer. It's not bad, you don't have to cry.
Ce n'est pas grave, je ne lui en veux pas. It's not serious, I don't bear him a grudge.
Ça n’est pas grave. It's no big deal.
C'est pas grave It's OK
Ce n'est pas un si grave problème. Tu t'en fais beaucoup trop. It's not such a big problem. You're worrying way too much.
À Ankara, j'ai dit clairement que l'Amérique n'est pas - et ne sera jamais - en guerre avec l'Islam. Nous affronterons, cependant, sans cesse les extrémistes violents qui posent une grave menace à notre sécurité. In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
Il a fait une erreur grave. He made a grave mistake.
Celui dont le visage n'est pas illuminé ne deviendra jamais une étoile. He whose face gives no light, shall never become a star.
Avez-vous déjà eu une maladie grave ? Have you ever had any serious illness?
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Il devint grave lorsqu'on l'informa des mauvaises nouvelles. He looked grave when told the bad news.
Ne me quitte pas ! Don't leave me!
Il souffre d'une maladie grave. He is suffering from a serious illness.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère. Happy him who with ease can steer, from grave to gay, from lively to severe.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. I'm not angry at you, just very disappointed.
L'augmentation de la population est un problème grave. The increase of the population is a serious problem.
Je n'aime pas les bords mal coupés. I don't like raw cut edges.
Ton entaille au bras a l'air assez grave. That cut on your arm looks pretty serious.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.