Exemples d’usage de "colle" en français avec traduction en anglais

<>
Ce ruban ne colle pas. This tape doesn't stick.
Ce fluide peut remplacer la colle. This fluid can be substituted for glue.
Si le spaghetti colle lorsque vous le jetez contre le mur, c'est cuit. If the spaghetti sticks when you throw it against the wall, it's done.
Nous devons nous coller à ce problème. We've got to stick to the point.
Les deux morceaux furent fermement collés ensemble. The two pieces were glued tightly together.
Les vêtements mouillés collent à la peau. Wet clothes adhere to the skin.
Les vêtements mouillés collent au corps. Wet clothes cling to the body.
Veuillez coller cette étiquette sur vos bagages. Please stick this label to your baggage.
Tous les yeux étaient collés au poste de télévision tandis que tombaient les résultats de l'élection. All eyes were glued on the TV set as the election results came in.
Du chewing-gum s'est collé à ma semelle. Gum got stuck to the bottom of my shoe.
Un chewing-gum s'est collé au talon de ma chaussure. There's gum stuck to the back of my shoe.
Mary, cette espiègle, vint coller son nom au début de cette phrase, pour ne pas en laisser le monopole à Tom, alors que ce n'était pas du tout nécessaire. Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all.
Je pense que ça colle. I think it's OK.
Ça me colle les chocottes. This scares the shit out of me.
Ce scotch ne colle pas. This tape isn't sticky.
Ce ruban adhésif ne colle pas. This tape isn't sticky.
La somme de ces chiffres ne colle pas. These figures don't add up.
Tom a pris une colle pour avoir parlé en classe. Tom was given detention for talking during class.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !