Beispiele für die Verwendung von "considère" im Französischen mit Übersetzung "regard"

<>
Je considère Tom comme un ami. I regarded Tom as a friend.
Ne me considère plus comme ton père. Don't regard me as your father any more.
Je considère le crabe comme un plat exceptionnel. I regard crab as a great delicacy.
Il considère l'éducation soi-disant obligatoire comme inutile. He regards so-called compulsory education as useless.
Considère tous les critiques d'art comme inutiles et dangereux. Regard all art critics as useless and dangerous.
Il considère les femmes comme des plaisirs jetables plutôt que comme une quête durable. He regards women as disposable pleasures rather than as meaningful pursuits.
Le plus parfait des singes ne peut dessiner de singe ; seul l'homme le peut. Mais d'un autre côté, seul l'homme considère cette faculté comme un signe de supériorité. The most perfect ape cannot draw an ape; only man can do that; but, likewise, only man regards the ability to do this as a sign of superiority.
Ils le considéraient comme leur chef. They regarded him as their leader.
Nous le considérons comme notre héros. We regard him as our hero.
Il était considéré comme un héros. He was regarded as a hero.
La philosophie est considérée comme difficile. Philosophy is often regarded as difficult.
Je considérais l'homme comme un ennemi. I regarded the man as an enemy.
La philosophie est souvent considérée comme difficile. Philosophy is often regarded as difficult.
Il est considéré comme le meilleur médecin du village. He is regarded as the best doctor in the village.
Il a pris (considéré) cette histoire comme une plaisanterie. He regarded the story as a joke.
Ils le considéraient comme le meilleur médecin de la ville. They regarded him as the best doctor in town.
Ils considéraient cet homme comme un danger pour la société. They regarded the man as a danger to society.
Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe. We regard him as the best player on the team.
Auguste Comte est considéré comme le père de la sociologie. Auguste Comte is regarded as the father of sociology.
Le fait qu'il ait accepté le cadeau fut considéré comme de la corruption. His acceptance of the present was regarded as bribery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.