Exemples d’usage de "couche" en français avec traduction en anglais

<>
Je me couche très tôt. I go to bed very early.
La crue déposa une couche de boue. The flood deposited a layer of mud.
Je me couche à 11 heures. I go to bed at eleven.
Nous serions en danger s'il n'y avait pas la couche d'ozone. Without the ozone layer, we would be in danger.
Je me couche vers 10 heures. I go to bed about ten.
Si on gratte un peu sous la couche de vieux, il y a encore un enfant. If you scrape off a bit under the layer of old man, there is still a child.
Tom se couche habituellement à 10h40. Tom usually goes to bed at ten-forty.
Je me couche tôt la nuit. I go to bed early at night.
Je me couche à dix heures et demie. I go to bed at 10.30.
Je me couche très tôt. I go to bed very early.
Voudrais-tu coucher avec moi ? Would you sleep with me?
Puisque c'est une cascade à plusieurs couches, il ne devrait pas être surprenant que ce soit lent. As this is a cascade with multiple layers, it shouldn't be surprising that it's slow.
Le soleil s'est couché. The sun has gone down.
Si on regarde le bon côté, la mort est une des rares choses qu'on peut faire aussi facilement en étant couché. On the plus side, death is one of the few things that can be done just as easily lying down.
Nous avons vu le soleil se coucher derrière l'horizon. We saw the sun sink below the horizon.
Elle est partie se coucher. She had gone to bed.
Voulez-vous coucher avec moi  ? Would you sleep with me?
Je me couche à 11 heures. I go to bed at eleven.
Je veux coucher avec ta femme. I want to sleep with your wife.
Je me couche vers 10 heures. I go to bed about ten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !