Exemples d’usage de "curieuse" en français avec traduction en anglais

<>
Meg est curieuse de connaître tout sur le Japon. Meg is curious to know everything about Japan.
Elle est curieuse de nature. She's inquisitive by nature.
Elle est curieuse de savoir qui a envoyé les fleurs. She is curious to find who sent the flowers.
Elle était si curieuse qu'elle a ouvert la boite. She was so curious that she opened the box.
J'étais curieuse de savoir pourquoi les gens m'avaient regardée fixement. I was curious to know why people had been staring at me.
Il est curieux de tout. He's curious about everything.
Qu'elle se comporte comme ça est curieux. That she behaves this way is odd.
Les jeunes enfants sont très curieux. Small children are very curious.
Mais je ne pense pas que ce soit du tout curieux. But I don't think it's at all odd.
Mon enfant est curieux de tout savoir. My child is curious to know everything.
En général, les Anglais ne sont pas curieux des autres. Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
J'étais curieux de savoir pourquoi les gens m'avaient regardé fixement. I was curious to know why people had been staring at me.
Il était curieux du goût que ça aurait, alors il en mordit un petit morceau. He was curious about how it would taste, so he took a small bite.
« Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. » "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
Une des choses les plus curieuses qui ait forcé mon attention est qu'il n'y a pas de continuité dans l'appréciation de la beauté. One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée. In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.
Il se déplace avec une démarche curieuse à cause d'une blessure. He walks with an awkward gait because of an injury.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !