Beispiele für die Verwendung von "débarrassa" im Französischen mit Übersetzung "rid"

<>
Je veux m'en débarrasser. I want to get rid of it.
Il veut se débarrasser des fourmis. He wants to get rid of the ants.
Je ne peux m'en débarrasser. I cannot get rid of it.
Il essaya de se débarrasser des fourmis. He tried to get rid of the ants.
Tu dois te débarrasser des mauvaises habitudes. You must rid yourself of bad habits.
Tu devrais te débarrasser de ces parasites. You should get rid of these weeds.
Comment puis-je me débarrasser de lui ? How can I get rid of him?
Nous devons débarrasser le pays des drogues. We must rid the nation of drugs.
Nous avons débarrassé sa maison des souris. We rid his house of mice.
Tu dois te débarrasser de cette mauvaise habitude. You must get rid of that bad habit.
Vous devriez vous débarrasser de cette mauvaise habitude. You should get rid of that bad habit.
Tu devrais te débarrasser de ces mauvaises herbes. You should get rid of these weeds.
Tu devrais te débarrasser de cette mauvaise habitude. You should get rid of that bad habit.
Je ne peux me débarrasser de ce rhume. I can't get rid of this cold.
Tu devrais te débarrasser de ces vêtements de deuil. You should get rid of these weeds.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Je n'arrive pas à me débarrasser de ma toux. I cannot get rid of my cough.
Je devais me débarrasser de mon doute à ce sujet. I had to get rid of my doubt about it.
Je ne peux pas me débarrasser de ce mauvais rhume. I can't get rid of a bad cold.
Je n'arrive pas à me débarrasser de mon rhume. I can't get rid of my cold.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!