Beispiele für die Verwendung von "déficience intellectuelle profonde" im Französischen
Toute production intellectuelle doit être jugée du point de vue de l'époque et du peuple dont elle provient.
Every intellectual product must be judged from the point of view of the age and the people in which it was produced.
L'accident laissa une longue et profonde déchirure sur le côté de l'avion.
The accident left a long, deep gash in the side of the airplane.
L'exclusion des mathématiques de la sphère de la culture équivaut à une castration intellectuelle.
The exclusion of mathematics from the field of culture is like intellectual castration.
Il est important d'avoir de la curiosité intellectuelle.
It is important to have intellectual curiosity.
C'est la profonde ignorance qui inspire le ton dogmatique.
It's profound ignorance that inspires the dogmatic tone of speaking.
Si l'apprentissage des langues étrangères est poussé à fond de manière à profiter à l'esprit, il demande un temps immense. S'il est superficiel, il n'apporte rien à la culture intellectuelle.
If the study of foreign languages is pursued in depth, so as to improve the mind, then it requires an immense amount of time. If it is superficial, it adds nothing to intellectual development.
En plus d'être belle, elle est gentille et intellectuelle.
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
La neige profonde empêcha l'équipe d'atteindre la cabane.
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
Le vin est la partie intellectuelle d'un repas. Les viandes et les légumes n'en sont que la partie matérielle.
Wine is the software of a meal. Meats and vegetables are but its hardware.
La nouvelle de sa mort a déclenché une profonde consternation dans tout le pays.
News of her death caused great concern throughout the country.
Quand le rêve commence, la respiration devient irrégulière et moins profonde.
When dreams begin, breathing becomes irregular and less deep.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung