Beispiele für die Verwendung von "dégagement interdit" im Französischen

<>
Il est maintenant interdit de fumer sur tous les vols intérieurs. Smoking is now banned on all domestic plane flights.
Les peintres et sculpteurs sous les Nazis représentaient souvent le nu, mais il leur était interdit de montrer un quelconque défaut physique. Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections.
Il est interdit de nourrir les pigeons. Feeding pigeons is prohibited.
L'alcool est interdit sur le campus. No alcohol is allowed on campus.
Chaque religion interdit le meurtre. Every religion prohibits murder.
Il est interdit que les enfants fument. Children are prohibited from smoking.
Il est interdit d'utiliser ces informations à des fins commerciales. It's forbidden to use this information commercially.
Le médecin m'a interdit de prendre part au marathon. The doctor forbade me to take part in the marathon.
Fumer est interdit dans le train. Smoking is prohibited on the train.
Il est interdit de discuter dans la bibliothèque. Talking in the library is not allowed.
Il t'est interdit de toucher cet interrupteur. It is forbidden for you to touch that switch.
Pharamp a payé une amende pour stationnement interdit. Pharamp paid a fine for illegal parking.
Dans beaucoup de pays, acheter ou fumer du cannabis est interdit par la loi. In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.
Son manque d'expertise lui interdit toute promotion. His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
Il est interdit de parler dans la bibliothèque. Talking in the library is not allowed.
Dans les années soixante-dix, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national. In the 1970’s the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum" from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation CBC, showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.
Si voter changeait quelque chose, on l'aurait interdit. If voting changed anything, they'd abolish it.
Il m'est interdit d'utiliser ce téléphone. I am forbidden to use this telephone.
Le traité interdit l'emploi des armes chimiques. The treaty bans the use of chemical weapons.
L'export d'armes était interdit. Arms export was prohibited.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.