Ejemplos del uso de "dans les parages" en francés

<>
Êtes-vous encore dans les parages ? Are you still around?
Attention ! un indic traîne dans les parages. Watch out! A police spy is snooping around.
On ne devrait pas dire une telle chose lorsque les enfants sont dans les parages. You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Vous ne devriez pas dire une telle chose lorsque les enfants sont dans les parages. You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Elle dit toujours de chouettes trucs sur lui, particulièrement lorsqu'il est dans les parages. She always says nice things about him, especially when he's around.
Tu ne devrais pas dire une telle chose lorsque les enfants sont dans les parages. You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Je n'ai pas confiance en lui ; fais attention à ce que tu dis quand il est dans les parages. I don't trust him; be careful what you say when he's around.
Elle est née dans les années 50. She was born in the 1950s.
Avez-vous vu un porte-feuille marron dans les alentours ? Did you see a brown wallet around here?
J'aime marcher dans les montagnes. I like to walk in the mountains.
Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
L'ouragan a déjà fait des ravages dans les Caraïbes. The hurricane has already caused havoc in the Caribbean.
De nos jours dans les affaires, trop des cadres dépensent de l'argent qu'ils n'ont pas gagné, pour acheter des choses dont ils n'ont pas besoin, pour impressionner des gens qu'ils n'aiment même pas. In business today, too many executives spend money they haven't earned, to buy things they don't need, to impress people they don't even like.
Il feint l'enthousiasme quand son patron est dans les environs. He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
Tom est dans les traces de Marie. Tom stepped on Mary's foot.
Le village entier partit le lendemain dans une trentaine de pirogues, nous laissant seuls avec les femmes et les enfants dans les maisons abandonnées. The entire village left the next day in about thirty canoes, leaving us alone with the women and children in the abandoned houses.
Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais. A good friend will stand by you through thick and thin.
Cette chanson était populaire dans les années soixante-dix. This song was popular in the 1970s.
Il y avait plusieurs personnes dans les rues quand la parade est passée. There were lots of people on the street when the parade came by.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.