Usage examples of "demander pardon" in French with translation to English

<>
Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission. It's easier to ask for forgiveness than to get permission.
Je dois te demander pardon. I must ask your pardon.
Je dois vous demander pardon. I must beg your pardon.
La princesse implora le pardon de l'empereur. The princess begged forgiveness from the emperor.
Le voyageur s'est arrêté pour me demander le chemin. The traveler stopped to ask me the way.
Pardon, pourriez-vous répéter ? I beg your pardon?
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives. Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Pardon, pourrais-tu m'expliquer la signification de cette phrase ? Pardon me, would you explain to me the importance of this phrase?
Je n'ai pas à demander des excuses pour ce que j'ai dit. I don't have to apologize for what I said.
Je vous demande pardon. Je ne pense pas que cela soit votre siège. I beg your pardon. I didn't think this was your seat.
Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre. I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
Ne me demande pas de pardon. Ce qui a été fait a été fait. Don't ask me for forgiveness. What's been done has been done.
On ne devrait pas demander son âge à une femme. We should not ask a woman her age.
Il m'a demandé pardon. He asked my pardon.
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? How about asking her to join our trip abroad?
Ne me demandez pas de pardon. Ce qui a été fait a été fait. Don't ask me for forgiveness. What's been done has been done.
Tu devras demander à quelqu'un d'autre. You'll have to ask someone else.
Pardon, mais je n'ai pas reçu de lait chez moi aujourd'hui. I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Pardon ? Come again?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!