Beispiele für die Verwendung von "depuis" im Französischen mit Übersetzung "from"

<>
Ils sont venus depuis le Brésil. They came all the way from Brazil.
Je surveillerai ta progression depuis mon ordinateur. I'll monitor your progress from my computer.
La porte s'ouvre depuis l'intérieur. The door opens from within.
L'eau était distribuée depuis l'extérieur. Water was supplied from outside.
Elle a commandé le livre depuis Londres. She ordered the book from London.
Lisez la leçon dix depuis le début. Read Lesson 10 from the beginning.
Je superviserai ta progression depuis mon ordinateur. I'll monitor your progress from my computer.
J'ai commandé le livre depuis l'Angleterre. I ordered the book from England.
J'ai commandé ce livre depuis l'Angleterre. I ordered the book from Britain.
Il a appelé sa mère depuis l'aéroport. He called his mother up from the airport.
Le bateau depuis New-York devrait arriver prochainement. The ship from New York will arrive before long.
Je n'ai aucune nouvelle depuis plusieurs mois. I haven't heard from him these several months.
New-York est accessible en train depuis Washington. New York is accessible by train from Washington.
Je pouvais voir la fumée depuis cet endroit. I was able to see the smoke from here.
À propos, as-tu entendu parler d'elle depuis ? By the way, have you heard from her since then?
Devrions-nous manger ce Pocky depuis ses deux extrémités ? Shall we eat this Pocky from both ends?
Ils volent vers le sud depuis la région arctique. They fly south from the arctic region.
Le Japon importe plusieurs matières premières depuis l'étranger. Japan imports various raw materials from abroad.
Le café fut introduit en Europe depuis l'Arabie. Coffee was introduced into Europe from Arabia.
Tu peux voir toute la ville depuis cette colline. You can see the whole city from this hill.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!