Exemples d’usage de "différence" en français avec traduction en anglais

<>
Cela fait toute la différence. It makes all the difference.
Quelle différence cela fait-il ? What difference does it make?
Peux-tu voir la différence ? Can you see the difference?
Ça ne fera aucune différence. That won't make any difference.
Cela fait une petite différence. It makes little difference.
Pouvez-vous voir la différence? Can you see the difference?
Tu vas voir la différence. You will see the difference.
Cela ne fait aucune différence. That makes no difference.
Cela fait-il une grande différence ? Does it make a big difference?
Il y a une grande différence. There is one big difference.
Cela fait-il une grosse différence ? Does it make a big difference?
Quelle est la différence entre un pigeon ? What is the difference between a pigeon?
Vous pourrez voir la différence très facilement. You'll be able to see the difference very easily.
Le soleil, ça fait toute la différence. Sun makes all the difference.
C'est ce qui fait la différence. That's what makes the difference.
Quelle est la différence entre ceci et cela ? What is the difference between this and that?
Vous pouvez voir quelle différence quelques degrés font. You can see how much difference a few degrees can make.
Quelle est la différence entre A et B ? What is the difference between A and B?
Je ne fais pas la différence entre eux. I didn't realize the difference between them.
Ça ne fait pas de différence pour moi. It makes no difference to me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !