Beispiele für die Verwendung von "discours de concession" im Französischen

<>
"Le discours de Gettysburg" est un texte concis. "The Gettysburg Address" is a concise speech.
Ce discours de Ronald Reagan fut donné pour commémorer la mort des astronautes dans un accident de navette spatiale. This speech by Ronald Reagan was made to commemorate the death of the astronauts in a space shuttle accident.
Les gens attendaient un discours de victoire. The people expected a victory speech.
Il effaça son discours de la bande. He erased his speech from the tape.
Son discours devenait de plus en plus puissant à mesure qu'il progressait. His speech had more and more power as it went along.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Son discours interminable nous a tous ennuyés. His long speech bored us all.
Il s'est évanoui au milieu de son discours. He fainted in the midst of his speech.
Et si tu faisais un discours et que personne ne venait ? What if you gave a speech and nobody came?
Il n'est pas nécessaire que vous prépariez un discours formel. There's no need for you to prepare a formal speech.
Le contenu de son discours était très bien. The content of his speech was very good.
Je me suis rendu sur le lieu dont elle parlait dans son discours. I have been to the place which she spoke of in her talk.
Incroyable, l'un des étudiants s'est levé et a montré ses fesses au doyen en plein milieu de son discours. Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech.
J'ai prononcé un discours au mariage hier. I gave a speech at the wedding yesterday.
Son long discours m'a ennuyé. I got bored with his long talk.
À la fin du discours elle répéta le mot. At the end of the speech she repeated the word.
Je me suis facilement laissé avoir par son discours enjôleur. I was easily taken in by his smooth talk.
Toute l'assistance était émue par son discours. All the people present were moved by his speech.
Vous avez foiré votre discours. You bombed your speech.
Aucun discours unique ne peut effacer des années de suspicion, pas plus que je ne peux répondre, dans le temps dont je dispose, à toutes les questions complexes qui nous ont conduits à ce point. No single speech can eradicate years of mistrust, nor can I answer in the time that I have all the complex questions that brought us to this point.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.