Exemples d'utilisation de "dispense de peine" en français

<>
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine. For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole.
L'homme est passible de peine de mort. The man is liable to the death penalty.
Le plaisir n'est pas un mal en soi, mais certains plaisirs apportent plus de peine que de plaisir. Pleasure is not bad in itself, but certain pleasures bring more pain than pleasure.
Pas de peine, que du gain. No pain, all gain.
« Que fais-tu avec le fumier ? » « Je le dispense sur les fraises. » « C'est dégoûtant ! Nous les mangeons avec de la crème ! » "What are you doing with the manure? - "I'm putting it on the strawberrys" - "Disgusting! We eat them with cream!"
Le train express est passé si vite qu'on l'a à peine aperçu. The express train went by so fast that we hardly saw it.
Il avait à peine fini son petit déjeuner quand le téléphone sonna. Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.
Cette peine n'est pas en anglais. This sentence is not in English.
Il sait à peine parler. He can hardly speak.
Je peux à peine t'entendre. I can hardly hear you.
À peine avais-je quitté le magasin, que je rencontrai mon professeur. I had no sooner left the shop than I met my teacher.
Il peut à peine parler. He can hardly speak.
Je venais à peine de rentrer dans mon bain quand le téléphone sonna. I had hardly got into the bath when the phone rang.
À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il re-sonna. No sooner had I hung up the phone than there came another call.
À peine arrivé à l'hôpital, il a rendu son dernier souffle. Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last.
Depuis qu'elle a ses bagues dentaires, je l'ai à peine vue sourire. Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
Ce n'est pas la peine de se faire du souci. There's no need to worry.
Traduisez cette peine en anglais. Put this sentence into English.
À peine l'avait-il vu qu'il pâlit. No sooner had he seen it than he turned pale.
Ce que tu dis est intéressant mais se rapporte à peine au sujet dont il est question. What you're saying is interesting but hardly germane to the topic at hand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !