Beispiele für die Verwendung von "division musique" im Französischen

<>
La division de l'Allemagne était considérée comme un fait établi jusqu'en 1990. The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
Les danseurs alignèrent leurs pas sur la musique de l'orchestre. The dancers timed their steps to the music of the band.
Le terrorisme est le facteur de division d'un pays et de création de régions autonomes le plus important. Terrorism is the most important factor for the division of a country and the creation of autonomous regions.
"Pourquoi avez-vous commencé à apprendre le piano ?" "Parce que je veux devenir professeur de musique." "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils. Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
Elles aiment le Ragtime, le Jazz et la musique qui bouge. They like ragtime, jazz and music with a swing to it.
Il joue de la musique. He is playing music.
À vrai dire, je n'aime pas la musique classique. D'un autre côté, Molly est vraiment à fond dedans. To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
J'aime beaucoup la musique. I love rock musicians.
Il est allé en Italie pour étudier la musique. He went to Italy for the purpose of studying music.
Elle se rendit à Paris pour étudier la musique. She went to Paris to study music.
Peu de choses nous donnent autant de plaisir que la musique. Few things give us as much pleasure as music.
La musique vous plaît ? Do you like music?
La musique et l'art peuvent grandement contribuer au plaisir de vivre. Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
Aimes-tu la musique de Mozart ? Do you like Mozart's music?
Tu as bon goût pour la musique. You have good taste in music.
Dès qu'elle sera réveillée, nous mettrons la musique. As soon as she wakes up, we'll turn on the music.
Là où il y a de la musique, il y a de la joie. Where there is music there is joy.
La musique est une langue commune pour l'humanité. Music is a common speech for humanity.
Il aime le sport en plus de la musique. He likes not only music but sports.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.