Beispiele für die Verwendung von "droit de timbre" im Französischen

<>
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix d'exercice, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Ai-je le droit de prendre des photos, ici ? May I take pictures here?
Ils devraient avoir le droit de décider par eux-mêmes. They should have the right to decide for themselves.
Tous les Tibétains qui ont plus de 25 ans, ont le droit de faire acte de candidature pour les élections au parlement des tibétains en exil. All Tibetans over 25 years of age, have the right to run for office for the Parliament of exiled Tibetans.
On a le droit de vote à vingt ans. We are entitled to vote at the age of twenty.
Il n'a pas le droit de quitter le pays. He's not allowed to leave the country.
Elle devrait avoir le droit de décider par elle-même. She should have the right to decide for herself.
Vous n'avez pas le droit de fumer dans cette pièce. You may not smoke in this room.
Chacun devrait exercer son droit de vote. Everyone should exercise their right to vote.
Il n'avait, croyais-je, aucun droit de faire cela. He had, I thought, no right to do that.
Vous n'avez pas le droit de nager ici. You can't swim here.
Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes. They should have the right to decide for themselves.
Au Massachusetts, les hommes n'ont pas le droit de se marier avec la grand-mère de leur épouse. In Massachusetts, a man is not allowed to marry his wife's grandmother.
Une fille a le droit de rêver, non ? A girl can dream, right?
Je déteste le défilement infini parce que je crois fermement que les utilisateurs ont le droit de choisir s'ils veulent charger la page suivante ou pas. I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not.
Le Pape n'a pas le droit de se marier. The Pope has no right to marry.
Tout le monde a le droit de vivre. Everyone has a right to live.
Vous êtes un enfant de l'univers, tout autant que les arbres et les étoiles ; vous avez le droit de vous trouver ici. You are a child of the universe, no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.