Ejemplos de uso de "du jamais vu" en francés con traducción al inglés

<>
As-tu jamais vu un accident de voiture ? Have you ever seen a car accident?
Je n'avais jamais vu de panda jusqu'alors. I had never seen a panda till that time.
Je n'ai jamais vu une aussi belle scène. Never have I seen such a beautiful scene.
Je n'ai jamais vu de baleine vivante. I've never seen a live whale.
C'est le bébé le plus charmant que j'aie jamais vu. This is the cutest baby that I have ever seen.
Je n'ai jamais vu une baleine aussi grosse. I've never seen a whale that big.
Je n'ai jamais vu une baleine aussi grande. I've never seen such a large whale.
Tu sais, je ne t'ai jamais vu avec un mec. You know, I've never seen you with a guy before.
Je n'ai jamais vu une fleur aussi belle. I've never seen such a beautiful flower.
Sur mon honneur je n’ai jamais vu autant de femmes aimables dans ma vie, et il y en a plusieurs qui sont d'une beauté peu commune. Upon my honour, I never met with so many pleasant girls in my life as I have this evening; and there are several of them you see uncommonly pretty.
Je n'avais jamais vu de lion avant l'âge de mes dix ans. I had not seen a lion before I was ten years old.
Je n'avais jamais vu un aussi splendide coucher de soleil. I never saw such a splendid sunset.
Il est l'enfant le plus obstiné que j'ai jamais vu. He is the most obstinate child I have ever seen.
Je n'ai jamais vu un paysage aussi paisible. Never have I seen such a peaceful scene.
Personne n'a jamais vu Dieu. No one has ever seen God.
Je n'ai jamais vu de girafe. I never saw a giraffe.
Elle n'avait jamais vu New York auparavant. She had never seen New York before.
Je n'avais jamais vu de girafe avant d'aller au zoo. I had never seen a giraffe till I visited the zoo.
Je n'avais jamais vu un aussi beau coucher de soleil. Never did I see such a beautiful sunset.
On n'a jamais vu une chose pareille. We've never seen anything like it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.