Sentence examples of "en raison d'un" in French

<>
Tom a retardé son mariage en raison d'un accident de voiture. Tom put off his wedding because of a traffic accident.
Le pont céda en raison de la crue. The bridge gave way because of the flood.
Le capital s'accumula en raison des intérêts. Capital accumulated because of interest.
Les gens furent évacués en raison de la crue. People were evacuated because of the flood.
leur voyage fut remis en raison de la pluie. Their trip was postponed because of the rain.
Le train s'est arrêté en raison de la tempête. The train stopped because of the storm.
La partie a du être annulée en raison du froid. The match had to be called off because of the freezing weather.
Nous avons été dépourvus d'électricité en raison de la tempête. We lost our electricity because of the storm.
En raison de fortes chutes de neige, le trafic ferroviaire est interrompu. Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
Je fus dans l'incapacité de venir en raison de la pluie. I wasn't able to come because of the rain.
En raison d'un épais brouillard il nous était impossible de voir devant nous. The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us.
Nous avons été retenus pendant deux heures en raison d'un accident. We were held up for two hours on account of an accident.
Il fut en retard à la nomination en raison d'un accident de la circulation. He was late to the appointment due to a traffic accident.
Notre avion n'a pas pu atterrir en raison d'un épais brouillard. Our plane couldn't land on account of the dense fog.
En raison d'un grand nombre d'appels, nous vous prions de bien vouloir patienter. Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
De nombreux vols furent annulés en raison du typhon. Many flights were canceled, owing to the typhoon.
En raison du peu de présents, on doit remettre l'assemblée générale. Due to the lack of attendees, we have to postpone the general assembly.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
L'avion fut retardé de deux heures en raison du mauvais temps. The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
Les officiels chinois disent que la croissance économique est tombée à son plus bas niveau depuis trois ans en raison de l'économie mondiale. Chinese officials say economic growth has dropped to a three-year low because of the world economy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.