Exemplos de uso de "extrême gauche" em francês com tradução para o inglês

<>
L'animal en haut à gauche est censé être un dragon. The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
Madame de Clèves, qui était dans cet âge où l’on ne croit pas qu’une femme puisse être aimée quand elle a passé vingt-cinq ans, regardait avec un extrême étonnement l’attachement que le roi avait pour cette duchesse, qui était grand-mère, et qui venait de marier sa petite-fille. The Princess of Cleves being at those years, wherein people think a woman is incapable of inciting love after the age of twenty-five, beheld with the utmost astonishment the King's passion for the Duchess, who was a grandmother, and had lately married her granddaughter.
Dois-je prendre la deuxième rue à gauche ? Do I take the second street on the left?
C'est une affaire extrême. It's an extreme case.
Ils roulent à gauche en Angleterre. They drive on the left in England.
C'est plutôt extrême. This is pretty extreme.
Tournez à gauche, et vous trouverez le café. Turn left and you will find the cafe.
C'est un cas extrême. It's an extreme case.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche. Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
N'est-ce pas un tantinet extrême ? Is it not a bit extreme?
Tourne à gauche au coin suivant. Turn left at the next corner.
Extrême est mon déclin. Extreme is my decay.
Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche. Go along this street and you'll come to the post office on the left.
Votre proposition est un peu extrême. Your proposal is a bit extreme.
Je ne sais pas s'il faut tourner à gauche ou à droite. I don't know whether to turn left or right.
Elle écrit de la main gauche. She writes with her left hand.
Tournez-vous à gauche ! Turn to the left!
S'il vous plaît, déplacez le bureau vers la gauche. Please move the desk to the left.
À sa gauche s'était assise sa mère. On his left sat his mother.
Tom ne sait pas s'il faut tourner à gauche ou à droite. Tom doesn't know whether to turn left or right.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!