Beispiele für die Verwendung von "faire baisser" im Französischen

<>
On dit que le jus de betterave peut faire baisser la tension artérielle. They say that beet juice can lower blood pressure.
Tom ne semble pas vouloir baisser le prix. Tom seems to be unwilling to lower the price.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Pourriez-vous baisser le son ? Could you turn the volume down?
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Veuillez baisser le niveau. Please turn down the volume.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Cela te dérangerait-il de baisser la radio ? Would you mind turning down the radio?
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Pourriez-vous baisser votre télévision ? Could you please turn your television down?
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Puis-je baisser le son du téléviseur ? May I turn down the TV?
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Nous espérons baisser le tarif. We hope to lower the tariff.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
Le beau temps a fait baisser le prix des légumes. The good weather sent the price of vegetables down.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Cela vous dérangerait-il de baisser la radio ? Would you mind turning down the radio?
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Le coût de la vie au Japon est en train de baisser. The cost of living in Japan is going down.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.