Verwendungsbeispiele von "faire joli cœur" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Cette fille a un joli minois. De la regarder, mon cœur fond. This girl has a pretty face. My heart melts from looking at it.
Il faut faire contre mauvaise fortune bon cœur. What can't be cured must be endured.
Tout ce que tu dois faire, c'est apprendre cette phrase par cœur. All you have to do is to learn this sentence by heart.
Tout ce que vous devez faire, c'est apprendre cette phrase par cœur. All you have to do is to learn this sentence by heart.
...mais mon cœur dit à mes doigts ce qu'ils doivent faire. But my mind tells my fingers what to do.
Vos pieds vous conduiront là où est votre cœur. Your feet will lead you to where your heart is.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
La robe avait un joli contraste entre le rouge et le blanc. The dress has a beautiful contrast between red and white.
Elle sentit son cœur battre la chamade. She felt her heart beating fast.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Au pied de la colline se trouve un très joli lac. At the foot of the hill is a beautiful lake.
Mon cœur me fait mal. My heart is hurting.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Joli coucher de soleil, n'est-ce pas ? Lovely sunset, isn't it?
Je vais mettre du cœur à l'ouvrage. I am going to put my heart into the work.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Ce mot est vraiment joli. This word is really beautiful.
Mon cœur était rempli de joie. My heart was filled with happiness.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Papillon est un très joli mot. Butterfly is a very nice word.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!