Beispiele für die Verwendung von "faire subir des brimades" im Französischen

<>
Le médicament doit subir des essais cliniques avant approbation. The drug must go through clinical trials before being approved.
Le médicament doit subir des essais cliniques avant autorisation. The drug must go through clinical trials before being approved.
J'ai mieux à faire que de rester là à subir tes insultes. I have better things to do than stand here and take your insults.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Il est allé faire des emplettes. He went shopping.
Il ne faut pas avoir peur de faire des erreurs. Don't be afraid of making mistakes.
Il le stimula à faire des révélations toujours plus salaces. He goaded him on to ever more salacious revelations.
J'aime faire des promenades. I like taking walks.
Il alla faire des emplettes. He went shopping.
Il a peur de faire des erreurs. He is afraid of making mistakes.
N'hésitez pas à faire des suggestions. Please feel free to make suggestions.
Ce n'est à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces You can't teach an old dog new tricks
Si tu apprends à faire des tours de cartes tu seras toujours l'attraction de la soirée. If you learn how to do card tricks you'll always be the life of the party.
On n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces You can't teach an old dog new tricks
Déniant qu'elle était une anarchiste, Katja soutenait qu'elle souhaitait seulement faire des changements dans notre gouvernement, pas le détruire. Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
Je voudrais apprendre comment faire des arrangements floraux. I'd like to learn how to arrange flowers.
Tout le monde peut faire des erreurs. Anybody can make a mistake.
Même un professeur peut faire des erreurs. Even a teacher can make mistakes.
Il n'a pas assez de cervelle pour faire des additions de tête. He doesn't have enough brains to do sums in his head.
J'aime faire des achats sur Internet. I like shopping on the internet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.