Beispiele für die Verwendung von "faire-part de mariage" im Französischen

<>
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
J'étais surprise parce que mon mari avait en fait mangé un peu de notre gâteau de mariage. I was surprised because my husband actually ate some of our wedding cake.
C'était cruel de sa part de frapper son chien. It was cruel of him to beat his dog.
Je me demandais si tu as de quelconques expériences dont tu aimerais nous faire part. I was just wondering if you have any experiences you would like to share with us.
Il voulait avoir une photo de mariage devant la tour Eiffel. They wanted a wedding picture in front of the Eiffel Tower.
Veux-tu une autre part de tourte ? Will you have another slice of pie?
Je n'ai pas l'intention de vous faire part du résultat. I have no intention of telling you the result.
Vous avez dû dépenser une fortune pour cette bague de mariage ! You must have dropped a bundle for that wedding ring!
Après réflexion, je pense que je vais prendre une part de cette tarte. On second thought, I think I will have a slice of that pie.
Le 15 mars, nous fêterons nos vingt ans de mariage. On March 15 we will have been married for 20 years.
C'est gentil de sa part de m'aider. It is kind of her to help me.
Ils ouvrirent leur album de mariage et firent une petite promenade dans le temps. They opened up their wedding album and had a little stroll down memory lane.
Marie a reçu une augmentation de la part de son employeur. Mary was given a raise by her employer.
Ils renouvelèrent leurs vœux à l'occasion de leur vingt-cinquième anniversaire de mariage. They renewed their vows on their 25th wedding anniversary.
C'était absurde de sa part de violer cette loi. It was foolish of him to trespass against the law.
Une chose qu'un homme marié ne devrait jamais oublier est la date de son anniversaire de mariage. One thing a married man should never forget is his wedding anniversary.
C'est honnête de sa part de lui dire la vérité. It is honest of her to tell him the truth.
La cérémonie de mariage a eu lieu le matin. The wedding ceremony was performed in the morning.
C'était imprudent de votre part de laisser la clé dans votre voiture. It was careless of you to leave the key in your car.
Tu as dû dépenser un pont pour cette bague de mariage ! You must have dropped a bundle for that wedding ring!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.