Beispiele für die Verwendung von "garder silence" im Französischen

<>
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence. Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
Je ne peux plus garder le silence. I can no longer remain silent.
Toute l'entreprise a gardé le silence pendant un moment en hommage aux morts. The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
Comme il fait froid, vous pouvez garder votre pardessus. As it is cold, you may keep your overcoat on.
Il s'est fait un silence absolu. On aurait pu entendre une mouche voler. There came a complete silence. You could hear a pin drop.
Tu as bien fait de garder le secret. You did well to keep the secret.
Le silence est l'expression la plus parfaite du mépris. Silence is the most perfect expression of scorn.
Vous devez toujours garder les mains propres. You must always keep your hands clean.
La parole est d'argent, le silence est d'or. Speech is silver, silence is golden.
Je ne peux pas garder mon manteau par cette chaleur. I can't keep my coat on in this heat.
Pensez-vous que son silence est signe de culpabilité ? Do you think his silence denotes guilt?
Il a l'habitude de garder sa porte ouverte. He has a habit of keeping the door open.
Un peu de silence, ou on vous met dehors. Pipe down, otherwise you will be hauled out.
Betty ne sait pas garder un secret pour elle très longtemps. Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
Il quitta la pièce en silence. He silently went out of the room.
Nous ne pouvons pas garder un mouton à la maison. Qu'en ferions-nous ? We can't keep a sheep at home. What should we do with it?
Son silence m'a surprise. Her silence surprised me.
On pourrait aussi le garder secret. We may as well keep it a secret.
Quand il a fini de parler, il y a eu un silence. When he finished speaking, there was a silence.
Garder des animaux sauvages comme animaux domestiques est illicite. It's not legal to keep wild animals as pets.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.