Beispiele für die Verwendung von "glande mammaire humaine" im Französischen

<>
Certains disent qu'il est dans la nature humaine de soutenir l'outsider. Some people say that it is human nature to root for the underdog.
Descartes pensait que l'esprit et le corps se rejoignaient dans la glande pinéale. Descartes thought that the mind and body were joined in the pineal gland.
L'erreur est humaine. To err is human.
S'étant efforcé de s'imposer la croyance en un système contre lequel la raison se rebelle, il la nomme déplaisamment raison humaine, comme si l'homme pouvait se donner raison à lui-même. Having endeavoured to force upon himself the belief of a system against which reason revolts, he ungratefully calls it human reason, as if man could give reason to himself.
Haha... Cette fille n'est pas une humaine. C'est un robot. Une androïde. Ha-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d.
Si la vie humaine est convexe, nous pouvons l'optimiser. If human life is convex, we can optimize it.
Les perroquets imitent souvent la parole humaine. Parrots often imitate human speech.
C'est un démon à forme humaine. He is a devil in human shape.
Je pense que le fait que la seule forme de vie que nous ayons créée jusqu'à présent soit purement destructive, dit quelque chose de la nature humaine. I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.
Est-il toujours mal de prendre la vie humaine ? Is it always wrong to take a human life?
Les travailleurs formèrent une chaîne humaine. The laborers formed a human barricade.
Les chrétiens considèrent la nature humaine comme intrinsèquement coupable. Christians view human nature as inherently sinful.
Au cours de siècles d'exploration spatiale, il y avait des anomalies étranges et inexpliquées qui étaient liées à la possibilité de vie consciente non humaine. During centuries of space exploration, there were strange, unexplained anomalies that were linked to possible nonhuman sentient life.
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent. Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Cet oiseau peut imiter la voix humaine. This bird can imitate the human voice.
L'intervention humaine sur la nature ne trouve pas ses limites. Human intervention in nature has no limits.
Sa façon de penser est plus humaine que la tienne. She is more human in thinking than you.
Les perroquets imitent la parole humaine. Parrots imitate human speech.
Tu es prévenant, mais ne penses-tu pas que tu pourrais travailler un peu à comprendre les subtilités de l'âme humaine ? You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
Si la nature humaine évolue, ce n'est guère plus rapidement que le profil géologique de la terre. If human nature is evolving, it's not much faster than the geological profile of the Earth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.