Beispiele für die Verwendung von "guerre éclair" im Französischen

<>
Il est bon que la guerre soit si terrible, de peur que nous en devenions trop friands. It is well that war is so terrible — lest we should grow too fond of it.
Elle défit la fermeture Éclair de son pantalon. She unzipped her pants.
À cette époque, l'Angleterre n'était pas préparée pour la guerre. Britain was not geared up for war then.
Il régla le problème en un éclair. He fixed the problem in a jiffy.
Peu de gens, s'il en est, survivraient à une guerre nucléaire. Few people, if any, could survive a nuclear war.
C'est arrivé en un éclair. It happened in a flash.
L'Iran a déclaré la guerre aux États-Unis. Iran proclaimed war against the US.
Mes amis nous ont fait faire un tour éclair de Paris. My friends gave us a whirlwind tour of Paris.
Il prit part à la manifestation contre la guerre. He took part in the anti-war demonstration.
Je suppose que tu as répété "kuwabara kuwabara" après un éclair, ou que tu as vu quelqu'un le faire. I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
La guerre ne se résume qu'à une destruction insensible et violente. War results only in senseless and violent destruction.
La fermeture Éclair de votre pantalon est baissée. Your pants are unzipped.
La guerre les a privées de leur bonheur. The war deprived them of their happiness.
La nouvelle de sa mort soudaine arriva comme un éclair dans un ciel bleu. The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
Elle a perdu son fils dans la guerre. She lost her son in the war.
Elle a défait la fermeture Éclair de son pantalon. She unzipped her pants.
Je n'étais pas encore né qu'une guerre éclata entre le Japon et les États-Unis en décembre 1941. I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes. Life is but a flash of lightning, beauty lasts for a single day! Think about the skulls of the dead that are all alike.
Leurs projects sont tombés à l'eau quand la guerre a éclaté. Their plans blew up when the war broke out.
"Exaucé !" dit l'ange, et il disparut en un éclair dans un nuage de fumée. "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.