Beispiele für die Verwendung von "incliner vers la courbe" im Französischen

<>
Vu comme la courbure est inférieure à l'unité, une fois que la courbe quitte le cercle unité, elle n'y reviendra pas. Seeing as the curvature is smaller than unity, once the curve leaves the unit circle it will not come back.
Il se dirigea vers la porte et essaya de s'enfuir. He made for the door and tried to escape.
Dessine-moi la courbe Pareto. Draw me the Pareto curve.
Les soldats avancèrent vers la frontière avec prudence. The soldiers headed for the frontier with caution.
Montrez-moi le chemin vers la station s'il vous plait. Please show me the way to the station.
Dès qu'un homme naît, son chemin se dirige déjà vers la mort. As soon as a man is born, his path already leads to death.
C'est le passage vers la mer. This is the passage to the sea.
Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien. Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, already in the ninth century, held that reason is man's exclusive guide to truth, a quest in which revelation is of no help.
J'ai des douleurs vers la fin de la miction. I have pain toward the end of urination.
L'éternité c'est long, surtout vers la fin. Eternity is very long especially at the end.
Il y eut une folle ruée vers la sortie. There was a mad rush toward the exit.
Notre bateau dériva vers la côte à cause du courant. Our boat drifted to shore on the tide.
Les soldats ont avancé vers la ville. The soldiers advanced toward the town.
Je dirigeais mon revolver vers la cible. I aimed my gun at the target.
Je me suis hâté vers la maison pour la trouver vide. I hurried to the house only to find it empty.
Pour desserrer une vis, la tourner vers la gauche. To loosen a screw, turn it to the left.
S'il te plait, déplace le poste de télévision vers la gauche. Please move the TV set to the left.
La saison des pluies commence vers la fin du mois de juin. The rainy season begins towards the end of June.
Il déplaça le bureau vers la droite. He moved the desk to the right.
De nombreuses personnes se frayèrent un chemin vers la sortie de derrière. Many people pushed their way toward the rear exit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.