Beispiele für die Verwendung von "jusqu'à nouvel ordre" im Französischen

<>
Attendez jusqu'à nouvel ordre. Wait until further notice.
Attends jusqu'à nouvel ordre. Wait until further notice.
En raison de circonstances imprévues, la réunion de ce soir a été annulée jusqu'à nouvel ordre. Due to unforeseen circumstances, tonight's meeting has been cancelled until further notice.
Tout était en ordre jusqu'à ce qu'il arrive. Everything was in order until he came.
Nous avons couru jusqu'à la gare. We ran all the way to the station.
Que penses-tu du nouvel enseignant ? What do you think of the new teacher?
Il témoigna que les écoutes furent entreprises sur ordre de ses supérieurs. He testified that the wire-tapping was carried out at the behest of his superiors.
On peut emprunter jusqu'à dix livres à la bibliothèque. You can take up to ten books at the library.
Une rumeur circule qu'elle aurait un nouvel emploi. There's a rumor going around that she got a new job.
J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron. I did that work on the orders of my boss.
Allez-vous continuer votre travail jusqu'à dix heures? Are you going to carry on your work until ten?
Je pense qu'il est temps pour moi de faire l'acquisition d'un nouvel appareil photo. I think it's time for me to buy a new camera.
Tu as rangé les livres dans le mauvais ordre ! You sorted the books in the wrong order!
Je vous promets de rester avec vous jusqu'à ce que votre père arrive. I promise you I'll stay with you until your father arrives.
Salut ! Je suis un nouvel utilisateur. Hello! I'm a new user.
Ta chambre doit toujours être en ordre. Your room must always be kept clean.
Vas-tu travailler jusqu'à dix heures ? Are you going to work until 10:00?
Ils ont taquiné le nouvel étudiant. They teased the new student.
Il demanda au général de retirer son ordre. He asked the general to take back his order.
J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne. I'll wait here till he comes back.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.