Beispiele für die Verwendung von "juste avant que" im Französischen
Le candidat éructa la réponse juste avant que le temps ne soit écoulé.
The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Le concurrent lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé.
The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé.
The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Le Japon a conclu une alliance avec la France juste avant la guerre.
Japan entered into an alliance with France just before the war.
Par plusieurs aspects, ces fossiles constituent « l'arme du crime », juste avant la naissance de notre propre genre.
In many ways, these fossils are the 'smoking gun' just before the emergence of our own genus.
La grenade explosa avant que le terroriste ne puisse la jeter, et son bras fut déchiqueté !
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
Combien de fois dois-je te dire de ne pas manger de sucreries juste avant le dîner ?
How many times do I have to tell you not to eat candy just before dinner?
J'aurai terminé le travail avant que vous ne reveniez.
I will have finished the work before you return.
Combien de fois dois-je vous dire de ne pas manger de sucreries juste avant le dîner ?
How many times do I have to tell you not to eat candy just before dinner?
Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez.
It's better to chill white wine before you serve.
Avant que nous commencions, un certain nombre de remarques préliminaires sont nécessaires.
Before we begin, a number of preliminary remarks are in order.
L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
The opera ain't over till the fat lady sings.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung