Verwendungsbeispiele von "laisse" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle489 leave283 let175 allow6 park1 andere Übersetzungen24
La politique le laisse indifférent. He is indifferent to politics.
Ne laisse pas passer cette chance ! Make hay while the sun shines.
Laisse les mains sur le volant. Keep your hands on the wheel.
Ne laisse pas tomber cette tasse. Don't drop that cup.
Ne laisse pas la télévision allumée ! Don't keep the TV on!
Elle se laisse rarement aller aux larmes. She seldom gives way to tears.
Laisse ton chien attaché à l'arbre. Keep your dog chained up to the tree.
Laisse tes mains au-dessus de la table. Keep your hands above the table.
Ne te laisse pas tromper par son apparence. Don't be fooled by her appearance.
Ne te laisse pas aller à trop manger. Don't get carried away and overeat.
Laisse les mains là où je puisse les voir. Keep your hands where I can see them.
Ne te laisse pas aller à manger de trop. Don't get carried away and overeat.
Laisse tes mains là où je puisse les voir. Keep your hands where I can see them.
Ne te laisse pas prendre par ses mots suaves. Don't fall for his sugar-coated words.
Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine. Forget it. It's not worth it.
En fait, la méthode actuelle laisse une grande marge de progrès. Actually, the present method has plenty of room for improvement.
Il se laisse souvent aller à boire quand il devrait travailler. He often indulges in drinking when he should be working.
Qu'est-ce qui te laisse croire que Tom m'écoutera ? What makes you think that Tom will listen to me?
Je pense qu'il est temps que je laisse tomber cette relation. I think it's time for me to give up on this relationship.
Il est si fou de jazz qu'il se laisse souvent aller. He is so crazy about jazz that he often forgets himself.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!