Beispiele für die Verwendung von "mémoire préparatoire au procès" im Französischen

<>
Elle alla au procès accusée du meurtre de son mari. She went on trial charged with murdering her husband.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
La vérité éclata finalement à son procès. The truth finally came out at his trial.
Quelle mémoire ! What a memory!
Elle lui fit un procès. She sued him.
Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Le procès se tient à huis clos. The trial is not open to the public.
Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation. She lost her memory in a traffic accident.
Je te ferai un procès. I will sue you.
J'ai une mémoire de poisson rouge. I have a memory like a goldfish.
Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Elle regarda la photo pour se rafraîchir la mémoire. She looked at the picture to refresh her memory.
Je vous ferai un procès. I will sue you.
Une souscription fut lancée afin d'ériger un monument à mémoire du défunt. A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
La vérité finit par éclater à son procès. The truth finally came out at his trial.
Je n'ai pas assez de mémoire vive. I don't have enough RAM.
Je préférerais n'importe quoi plutôt qu'un procès. I would prefer any alternative to a lawsuit.
Les pages ont normalement une taille d'au moins 4 Kio (4x1024 octets), et les systèmes dont les espaces d'adressages sont larges ou qui possèdent beaucoup de mémoire réelle utilisent généralement des pages de taille plus grande. Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.